Pola Kalimat ~zuni (~ずに)
Halo teman-teman,
apakah kalian pernah menonton film jepang yang berjudul one week friend(isshukan furenzu) ?
dalam lirik lagu sound tracknya ada kalimat umaku waraezuni kimi wo miteita.
pada kalimat tersebut menggunakan pola kalimat ~zuni.
hemmmmm....apa ya kira-kira artinya??
yuk mari kita bahas bersama-sama.
Mungkin kalian pernah belajar pola kalimat ~nai de pada buku minna no nihonggo bab 34.
sekarang kita akan belajar pola kalimat baru yaitu pola kalimat ~zuni yang memiliki arti sama dengan pola kalimat ~nai de.
cara membentuk pola kalimatnya adalah pada Kata kerja nai dihilangkan nai nya kemudian diganti dengan zuni.
yang perlu diperhatikan adalah pada kata kerja suru berubah menjadi sezuni.
例:
1.バグスさんは スプーンを 使わないで、ごはんを 食べました
Bagus makan nasi tanpa menggunakan sendok.
2. バグスさんは スプーンを 使わずに、ごはんを 食べました
Bagus makan nasi tanpa menggunakan sendok.
3.こどもたちは くつを はかずに、あるきます
anak-anak jalan kaki tanpa menggunakan sepatu.
4. ヘルメットを かぶらずに、オートバイを うんてんすると あぶないですよ
berbahaya jika mengendarai motor tanpa memakai helm loh.
5.かれは べんきょうせずに にほんごを はなすことができます
dia bisa berbicara bahasa jepang tanpa belajar
oke segitu aja ya,semoga bisa mengerti.😊